|
Il y a environ 150 ans, un petit garçon nommé Lejzer (Lazare) vivait en Pologne mais la Pologne n'existait plus, elle était partagée: d'un côte il y avait l'Allemagne et de l'autre la Russie. Son père était professeur de français et d'allemand. En sortant de l'école Lejzer Zamenhof voyait des gens qui se battaient parce qu'ils ne parlaient pas les mêmes langues (polonais, russe, allemand etc...). Heureusement, grâce à sa famille, Lazare comprenait plusieurs de ces langues. |
![]() |
![]() |
"Ce qui serait bien, ce serait d'inventer une langue où on se comprendrait tous", pensa-t-il . Il a décidé d'inventer cette langue très facile. Il a commencé à apprendre d'autres langues (anglais, latin), et il a essayé de choisir des mots de plusieurs langues, ceux qu'on entendait le plus souvent. Puis après le Lycée il est parti faire des études de médecin dans la capitale de la Russie, Moscou. Mais avant de partir, il avait donné toutes les feuilles de sa nouvelle langue à son père et celui-ci lui avait dit qu'il les cacherait dans une armoire pour pas que la police russe l'accuse de faire un code secret pour comploter contre le Tsar (le chef de la Russie). |
|
Quand il revint de ses études, son père avait tout brûlé. Alors, il recommença tout. Il ne l'avait pas encore appelée l'espéranto mais la " Langue internationale ". En 1887 il y a eu un petit livre de Lejzer Zamenhof qui est paru dans les librairies et qui s'appelait:" La langue internationale". Après cela, grâce à ce livre, dans plusieurs pays des gens apprirent l'espéranto. Ils l'apprenaient volontairement parce-qu'ils trouvaient cette idée très bien. |
|
En 1905, ils ont fait une fête en France (un grand
congrès).
Entre les deux guerres (entre 1918 et 1939) il y avait déjà des milliers de gens qui savaient la langue. Il y en avait qui l'avaient apprise tous petits (c'étaient les enfants des gens de pays différents qui s'étaient rencontrés dans des réunions d'espéranto, et leurs parents parlaient espéranto entre eux). Mais l'espéranto ne plaisait pas à tout le monde. Hitler disait aux Allemands qu'il ne fallait pas parler espéranto autrement il les mettait en prison. |
![]() |
|
Quand les Américains ont sauvé les Français à la deuxième guerre mondiale ils ont apporté de l'aide pour reconstruire les pays d'Europe après la guerre (des sous, des tracteurs, des machines) mais aussi leur langue (pour faire des affaires avec eux), et à l'école on est devenus presque obligés d'apprendre l'anglais (sauf si le collège propose d'autres langues en 6 ème). Donc beaucoup de gens ne pensent plus trop à l'espéranto. Mais ça me plaît mieux que l'anglais parce que je trouve que l'idée de Zamenhof de vouloir réconcilier tout le monde est très bien. En plus l'espéranto s'écrit plus facilement. |
Noémie P, septembre 2001